Информационный портал новостей

Україна почала іномовлення кримськотатарською мовою

atr

Міністерство інформаційної політики України провело прес-конференцію, яка була присвячена запуску кримськотатарської редакції каналу іномовлення UA/TV Мультимедійної платформи іномовлення України.
Перший заступник Міністра Еміне Джапарова повідомила, що проект реалізовується в рамках Стратегії публічної дипломатії кримських татар.

«Запуск кримськотатарської редакції означає, що про кримських татар дізнається ще більша аудиторія, у першу чергу закордонна, що лежить в основі розробленої Стратегії публічної дипломатії кримських татар. Для МІП ключовою є інформаційна реінтеграція Криму. До 2014 року рівень дистанції між українцями та кримськими татарами був надзвичайно великим. Тематику Криму та корінного народу потрібно доносити до українського суспільства. Кримські татари – народ, який готовий ділитися файлами ненасильницької, безкровної боротьби», – наголосила Еміне Джапарова.
За словами керівника кримськотатарської редакції іномовлення Халісе Зінедін, крім щоденних новин, кримськотатарською мовою заплановані передачі про науку, культуру і туризм.
“Наше мовлення починається з новин кримськотатарською мовою – кожен день ми присвячуємо новинам України 10-15 хвилин. Крім того, заплановані передачі кримськотатарською мовою про науку, культуру і туризм. Буде продовжено спільний проект з Радіо “Свобода”, який називається “Еліфбе” (Алфавіт – ред.) та проект “Тугра” про історію Криму і Кримського ханства. Ми також презентували програму “Новини очима дітей”, – зазначила Халісе Зінедін.

_dsc01241-670

В той же час, генеральний директор ДП “Мультимедійна платформа іномовлення України Людмила Березовська відмітила, що в цьому році, крім кримськотатарських програм, здійснено запуск іномовлення арабською мовою.

“На сьогодні вже є ефіри арабською мовою, і нарешті відбувся запуск ефіру кримськотатарською мовою. У рамках трансляції каналу кожного дня передбачається година ефіру з повтором увечері. У подальшому планується багато проектів, які стосуються життя в Україні в цілому”, – уточнила генеральний директор ДП “Мультимедійна платформа іномовлення України.

Обидва ефіри виходять двічі на день – по півгодини зранку і повторення ввечері. Перші два проекти були здійснені завдяки ентузіазму і підтримки Міністерства інформаційної політики.
“Враховуючи, що в 2016 році на іномовлення не було виділено грошей, тобто, воно не фінансувалося бюджетом, я можу сказати, що ми багато досягли навіть без грошей, але це все завдяки нашому ентузіазму і підтримці Міністерства інформполітики”, – підкреслила Людмила Березовська.
Вона також зазначила, що з Нового року планує запустити нові проекти, мета яких – розповідати світові, чим сьогодні живе Україна.
“Наше завдання – розповісти світу, що Україна – це не тільки війна і Чорнобиль. Це дуже багатогранна країна, це люди, культура, історія”, – резюмувала гендиректор “Мультимедійної платформи іномовлення України”.

Переводчик – Translate
Архивы
No weather data found for [, , vertical]